想象一下这个场景:你和几位外国朋友聚餐,结账时你提出大家AA制。一位朋友开玩笑地拍拍你说:“Wow, you're so cheap!” 如果你心里把它翻译成“哇,你真便宜!”,然后笑着点头接受,那可能就完成了一次跨文化交流中的大型“社死”现场。
Neil 和Li 谈论他们收到的圣诞礼物。Li 形容她的礼物是“cheap and cheerful”。可是Neil 的太太给他买的智能手表却是 cheap and nasty。这两个短语是什么意思?听节目。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果