China's national observatory on Sunday continued to issue a yellow alert for high temperatures as an intense heatwave lingers in many regions of the country. 我国多地高温热浪肆虐,中央气象台继续发布高温黄色预警。 During ...
On Friday, the Shandong Provincial Bureau of Geology and Mineral Resources announced the completion of a geothermal well with a bottom-hole temperature of 162 degrees Celsius and a wellhead water ...
上周北京遭遇高温天气,下午5时气温竟达到40度。按规定工人将能领到防暑降温费,然而调查显示,大部分建筑工人居然不知道防暑降温补贴为何物。 请看《中国日报》的报道: Beijing government doubled the high temperature subsidy. Workers will receive 120 yuan each month for working ...