如果你在外企上班,当领导跟你说“run for office”,可千万不要理解成叫你“跑去办公室”啊!那就大错特错了,可能还会失去一个大好的机会! 这里的office指的是需要竞选的职位。run for office就是去参加这个职位的选举。 Some of the super-rich will run for office, but this ...
你有没有过因为不想被卷入一件麻烦事儿或不愿做一件事情而躲得远远的?英语表达 “run for the hills(向山上跑)” 就可以用来描述这种 “溜之大吉” 的做法。听节目,学习这个表达的用法。 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。
If you tell someone to run for the hills, you are warning them to keep away from the situation. Feifei Run for the hills. “Run for the hills” 的意思是 “由于不愿意做一件很无趣、需要冒险的,甚至是危险的事情而躲得远远的,溜之大吉”。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果