English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
中国日报网
9 年
It's no use crying over spilt milk 覆水难收
汉语里说“泼出去的水”指事情已经成定局,无法改变。而英语中人们用 “牛奶 milk”代替“水”以描述类似的状况。成语 it's no use crying over spilt milk “奶已打翻,哭也无益”相当于汉语成语“覆水难收”,隐含的意思是事已至此,不可挽回,因此后悔也没有用 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
US lost 92K jobs in Feb.
Announces run for Congress
Gets life in prison for murder
Former Packers president dies
Sued over AI smart glasses
Faces ethics probe in Florida
Civil rights leader dies
FBI arrests federal contractor
To resume diplomatic ties
US eases RU oil sanctions
Investigating cyber activity
Homicide suspect arrested
House approves DHS bill
Tornado hits Oklahoma
SEC dismisses fraud case
Noem out as DHS secretary
Brillstein executive dies
Signs 4-year deal with Ducks
Massive warehouse fire in FL
Won't appeal conviction
DOJ releases new Epstein docs
Gonzales drops reelection bid
Pardoned rioter sentenced
TX ICE center quarantined
Announces leadership changes
Ford recalls 600K+ vehicles
New deal for military students
Breaks legendary NBA record
Files for bankruptcy
Eberflus to join 49ers staff
Honored by Trump at WH
反馈