在你不经意间,电脑有可能已经被“僵尸化”,被他人控制用于发送垃圾邮件甚至发动恶意攻击。美国知名电脑安全厂商McAfee今年发布的报告显示,全球“僵尸”电脑数量呈迅猛上升趋势。 请看《中国日报》的报道: Malicious code such as Conficker can be triggered to steal ...
引言:无线局域网或者2.5G时代的无线网络都有着不能改变的先天不足,让我们高兴的是,3G无线时代终于在2009年到来。如果你已经拥有一台笔记本,那么只需要再购买一个3G无线上网卡和资费卡,就可以畅游网络世界,不在受空间和速度的制约,真正享受到无线 ...
In Guangdong, a suicidal man was pushed off a bridge by a man who made his way past authorities to climb onto the beams. Xinhuahas more details: sohu, selectively translated by CDT: Lai Jiansheng ...
Jean: And I’m Jean. Helen: Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language. Jean: 在我们的 Real English 地道英语节目中,我们要来学学当今英国最新出现的一些新词汇和新说法。Now Helen, ...