English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
中国日报网
9 年
It's no use crying over spilt milk 覆水难收
汉语里说“泼出去的水”指事情已经成定局,无法改变。而英语中人们用 “牛奶 milk”代替“水”以描述类似的状况。成语 it's no use crying over spilt milk “奶已打翻,哭也无益”相当于汉语成语“覆水难收”,隐含的意思是事已至此,不可挽回,因此后悔也没有用 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Senate rejects Iran war bid
US sub sank Iranian warship
'Dallas' star dies
House gets historic status
Announces new headphone rule
Yellowstone's geyser erupts
Named Portland Thorns coach
Orders evacuations in Lebanon
63K jobs added in February
Rams to acquire McDuffie?
Gov. Walz, AG Ellison testify
Phoenix small plane crash
Subpoenaed by House
Lou Holtz dies at 89
IRS CEO dodges questions
Mosiuoa Lekota dies at 77
UK police arrest three
Faces ethics investigation
Cuba charges six w/ terrorism
Russian-flagged tanker on fire
Misses 1st game since 2021
Charlie Puth joins Moises
Suspends flights to Havana
'Freaky Friday' producer dies
Fed chair officially nominated
Magnitude 6.4 quake hits AK
Launches campaign for Senate
NATO destroys Iranian missile
Benetti to join NBC Sports
Clemson hires Rich Bisaccia
反馈